霍格沃茨调查官
“多洛雷斯是个自以为是的人,福吉。”
天尚未转凉,正处一年中最炎热时期。
然而,即便只是一刻。
稳坐于办公椅上的女人清冷的眼眸从桌前一摞摞文件中移至康奈利·福吉的脸上。
那冰冷的、毫无温度的目光足以让他在这炎热天气泌出冷汗来。
“我的孩子,”她冷淡的声音里夹杂着假意的失落语调,“我记得你曾信誓旦旦地向我保证过你的忠诚。你加入‘梦魇教’的行列,成为我的孩子——而我会许诺你一辈子的荣华富贵,你甚至不必成为奈杰尔那样‘忠诚’的孩子。你是不想承认我这个‘母亲’了吗?”
她虚无缥缈的声音在寂静中显得尤为渗人,怯懦如福吉这样的人,根本无法泰然自若地听完她的话。
“绝不是这样的,夫人,”福吉颤抖着回应,额头的冷汗越冒越多,几乎汇聚成一滴水珠滚落。
她的声音再次在空旷寂寥的办公室内回响,她慢吞吞的、一字一句地说,“你是认为你有资格决策大局了,是吗?”
福吉低下头,掩饰他眼中的惊慌失措,尽管这拙劣模样并不能逃脱对方犀利的眼神,但他依旧装出一副诚惶诚恐的模样,试图用卑躬屈膝来挽救一切。
“我只是在想……”他战战兢兢地说,“如果‘他已经归来了’的消息,邓布利多不是在说谎的话。可是您却告诉我——”
他的话还没说完就停顿下来了。
因为那女人已经伸出一只纤细的手指,打断了他的话。
“你的担忧是不需要的。”她轻描淡写道,“伏地魔没有回来,是邓布利多在说谎。哈利·波特也只是为了哗众取宠而喧闹的少年罢了。”
福吉的额头冒出一层薄汗。
他张了张嘴,却什么也说不出来。
她的目光扫过他的脸庞,“可如果你执迷不悟的相信传言,那我会将其视作对我的背叛。届时或许魔法部会需要一位新的部长。”
福吉浑身颤抖起来。他擡起手擦拭脸上的冷汗。
他慌忙解释,“我绝没有怀疑夫人的意思。”
她微微扬起下巴,“但如果你惶恐至此——”
她说,“我接受。我默许魔法部干涉校董会的决策。允许你调动多洛雷斯·乌姆里奇进霍格沃茨。”
她站起身来,走近了福吉,“如果那样能够使你更安心的话。那就去说服他们,告诉他们——那些只是虚伪的传言。去决策大局吧,福吉部长。”
福吉恭敬地弯腰,感激涕零的欠身离开。
他离开后,房间内陷入寂静。
她靠在椅背上,揉按眉骨。
半晌后,一人不急不慢地走到沙发旁坐下,抽出一旁书籍随手翻阅起来。
“康奈利·福吉刚离开。”
她听到西奥多对她说的话。
她再度将眼前阅览不完、签署不完的文件搁置一旁。
“真好笑。他不去信任他本该信任的人,反倒来相信你。”男人的唇畔噙着讥讽,“你到底给他灌了什么药。”
“他对邓布利多微弱的不满,如同釉面上细微的冰裂,逐渐而浅淡的遍布周身。‘想法’,它会摧毁一个人的理智,让他变得盲目,”她的手抚摸着额角的碎发,“我只是持续影响着福吉的想法,并放大了他的恶念。”
他的手指摩挲着书页边缘,发出纸质质感的摩擦声,“并非魂魄出窍魔咒……你是怎么做到的?洛娜。”
“一些你所想象不到的、比‘恶咒’更危险的……”洛娜垂下眼睑,冷漠地扫过他一眼,似漫不经心地回答,“没必要去好奇,你不该去好奇。西奥多。”
“好吧。我不好奇了。”他露出一个算得上笑容的表情,仿佛刚才那点不愉快全都烟消云散,“但你是在将福吉推进火坑里。”
“这是他应得的惩罚。当初他选择利益,将我困进阿兹卡班时,就该料想到结局,”她平静的注视着窗外繁茂的植被,声音低沉缓慢的像一阵寒风刮过他的耳膜,“棋类游戏中有一招叫‘兑子战术’,只是现在我的棋子是福吉。况且……我说过。我不会放过任何一个与英格索尔有关的人。”
去读读小说网